Pingapa ▌PLUS▼

Il mondo non è banale? ░ Il linguaggio conveniente del Sublime Prefetto

¨ Sutta  (vedico: s ū tra; letteralmente: filo * ) del linguaggio conveniente del Sublime Prefetto ** Mia Nonna dello Zen così ha udito: una volta dimorava il Sublime Prefetto presso la Basilica di Sant’Antonio, nel codice catastale di Padua. E il Sublime così parlò: “Quattro caratteristiche, o mio bhikkh ū *** , dirigente dell’area del decreto di espulsione e dell’accoglienza e dirigente anche dell’area degli enti locali e delle cartelle esattoriali e dei fuochi d’artificio fatti come Buddho vuole ogni qualvolta che ad esempio si dica “cazzo di Buddha” o anche “alla madosca” o “gaudiosissimo pelo”, deve avere il linguaggio conveniente, non sconveniente, irreprensibile, incensurabile dagli intercettatori; quali quattro? Ecco, o mio dirigente che ha distrutto le macchie: un dirigente d’area parla proprio un linguaggio conveniente, non sconveniente, un linguaggio conforme alla Dottrina del Governo, non in contrasto con essa, un linguaggio gradevole, non sgradevole, un linguag

IDE' PROGRAM TV : POLITIKËTALK-SHQIP JO?

Ilaria Bernardini
Idea per un programma tv
20 giugno 2011

Tribuna politica/talk dove gli ospiti sono tenuti a emettere solo suoni gutturali molto molto molto forti. Sovrapporsi, combattersi, farsi le facce mostruose è obbligatorio. Chi parla normale viene picchiato.
v.s. gaudio says:

POLITIKËTALK-SHQIP JO?
Un politik-talk in shqip.
Trasmesso dall’Albania con i ripetitori nelle colonie albanesi in Italia.
Non diffuso in Padania.
IL CONDUTTORE E TRE OSPITI:
BUDALLÀ (Cretino)
GOMAR (Asino)
DERR (Porco)
DHI (Capra)
Lopë (Vacca)
Si apre la trasmissione. Gli ospiti sono seduti, la Vacca no. Të mikë janë ùlur, e lopë jo.
Il conduttore annuncia il tema della puntata: metti che sia “E’ possibile imboccare
la metropoli(a sinistra) con misericordia?”
Oppure: “Il metodo(marxista?) se fosse un colore sarebbe pallido o abbronzato?”.
La parola agli ospiti:
GOMAR: “Gomar!”
DERR:”Derr!”
DHI:”Dhi!”
E heshtur lopë(Zitta la Vacca).
Ogni volta che parla un OSPITE,
il CONDUTTORE profferisce: “I heshtur budallà!”(Zitto cretino!)
e guarda la Vacca: shikon e lopë.

Gli Ospiti(të mikë) e il Cretino(i budallà) possono aggiungere di puntata in puntata un’altra parola, tipo: “Mut”(“merda”), “Kurvë”(“puttana”, specialmente se la Vacca non sta zitta: sidomòs në koftë se e lopë nuk është e heshtur), “i pazhvilluar”(“sottosviluppato”), “injorant”, “idiot”, “i mangët”(leggi: “i manghët”; “scemo”), “komunist”/e, “i parëndësishëm”(“insignificante” ma con il significato attuale di “precario”).
Se non capite, non confidate in me per la traduzione, spegnete il televisore o cambiate canale, se è possibile. E’ normale, si può fare, non abbiate timori.