Pingapa ▌PLUS▼

Il mondo non è banale? ░ Il linguaggio conveniente del Sublime Prefetto

¨ Sutta  (vedico: s ū tra; letteralmente: filo * ) del linguaggio conveniente del Sublime Prefetto ** Mia Nonna dello Zen così ha udito: una volta dimorava il Sublime Prefetto presso la Basilica di Sant’Antonio, nel codice catastale di Padua. E il Sublime così parlò: “Quattro caratteristiche, o mio bhikkh ū *** , dirigente dell’area del decreto di espulsione e dell’accoglienza e dirigente anche dell’area degli enti locali e delle cartelle esattoriali e dei fuochi d’artificio fatti come Buddho vuole ogni qualvolta che ad esempio si dica “cazzo di Buddha” o anche “alla madosca” o “gaudiosissimo pelo”, deve avere il linguaggio conveniente, non sconveniente, irreprensibile, incensurabile dagli intercettatori; quali quattro? Ecco, o mio dirigente che ha distrutto le macchie: un dirigente d’area parla proprio un linguaggio conveniente, non sconveniente, un linguaggio conforme alla Dottrina del Governo, non in contrasto con essa, un linguaggio gradevole, non sgradevole, un lin...

Bridget T., 6 • Water Pik



6. Water Pik
Sul fondo di una vasca da bagno senz’acqua Bridget T., con la paglietta in testa, dirige il getto del “Water Pik” sul clitoride nudo.
L’acqua pulsante la tiene deliziosamente sulla soglia dell’orgasmo: tra Maidenhead e Henley, è come se il Thames riempisse più volte il “Water Pik” e più volte deliziasse Bridget T.
Mentre il poeta ritto ai piedi della vasca, con la verga in mano tutta lucida e vischiosa, sta per dirigere il getto del suo Pik verso la faccia di Bridget T.,per colpire il punto T, tra l’occhio sinistro, il naso e la bocca:il punto di Maidenhead,della capocchia della giovinezza sul Thames.
Con questa faccia, questa testa e questo cappello, that head and that hat, non puoi che provenire da Maidenhead, da questa capocchia per giovinezza qui a Henley, sul prato per la femmina dell’uccello, per cui è la maidenhood che corre nel tempo della race, giovinezza del tuo sguardo di maidentiger, o giovinezza che cavalca la tigre, that ride the tiger, in questa palata tutta all’attacco e alla passata in acqua, senza un momento di ripresa che con la levata sospenda o faccia attendere il nuovo attacco. C’è “maidenhead” nel tuo occhio di tigre,l’imene, riflettendosi dalla chiusa di Boulter’s Lock superata per immergersi nel Thames con tutta la freschezza di Maidenhead, che hai tutta in faccia,faccia da capocchia della giovinezza che lungo i prati di Henley è bagnata dal Thames.