Pingapa ▌PLUS▼

Il mondo non è banale? ░ Il linguaggio conveniente del Sublime Prefetto

¨ Sutta  (vedico: s ū tra; letteralmente: filo * ) del linguaggio conveniente del Sublime Prefetto ** Mia Nonna dello Zen così ha udito: una volta dimorava il Sublime Prefetto presso la Basilica di Sant’Antonio, nel codice catastale di Padua. E il Sublime così parlò: “Quattro caratteristiche, o mio bhikkh ū *** , dirigente dell’area del decreto di espulsione e dell’accoglienza e dirigente anche dell’area degli enti locali e delle cartelle esattoriali e dei fuochi d’artificio fatti come Buddho vuole ogni qualvolta che ad esempio si dica “cazzo di Buddha” o anche “alla madosca” o “gaudiosissimo pelo”, deve avere il linguaggio conveniente, non sconveniente, irreprensibile, incensurabile dagli intercettatori; quali quattro? Ecco, o mio dirigente che ha distrutto le macchie: un dirigente d’area parla proprio un linguaggio conveniente, non sconveniente, un linguaggio conforme alla Dottrina del Governo, non in contrasto con essa, un linguaggio gradevole, non sgradevole, un linguag

Anna-Sophie Berger | Paolo Chiasera | Marguerite Humeau | Marlie Mul | Michael E. Smith | Bunny Rogers ⁞ ANAGRAMMA

“Anagramma” at Basement Roma


Paolo Chiasera
Artists: Anna-Sophie Berger, Paolo Chiasera, Marguerite Humeau, Marlie Mul, Michael E. Smith, Bunny Rogers
Venue: Basement Roma
Exhibition Title: Anagramma
Curated by: Cura in dialouge with Paolo Chiasera
Date: October 1 – November 30, 2015
"Anagramma" at Basement Roma
Marlie Mul

Bunny Rogers
Full gallery of images, press release and link available after the jump.
Images:
Images courtesy of Basement Roma. Photos by Roberto Apa. 
Press Release:
In the frame of Secondo Stile – the nomadic canvas-based artist-run exhibition space, conceived and founded by Paolo Chiasera in 2013 – Anagramma is a group exhibition, curated by CURA. in dialogue with the artist, featuring works by Anna-Sophie Berger, Paolo Chiasera, Marguerite Humeau, Marlie Mul, Michael E. Smith, Bunny Rogers.
Through a series of conceptual maneuvers aiming at the possible identification of new linguistic sequences, the process of permutation from one word to another involves a complex combinatorial strategy within a circumscribed system of relations. Focusing on an established fact, the history of the anagram is the history of how this established fact has been variously recognized, and eventually called, and the function that it has been given each time. The conceptual relationship between works/objects/entities/characters in an artificial given space, avoiding the limbo of a single reading, activates a subjective and associative lateral logic and expands the possible fields of experience and understanding. If on the one hand the mimetic ability of the individual elements increases the possibility of misunderstanding and disorientation, on the other it invokes logical combinations which can be read in different ways.
The central element of this exploration is Paolo Chiasera’s double intervention, consisting of two painted rooms – a device implemented inerior of a bathroom, is at the core of the exhibition space. Public and private space merge, change roles and function, convert the two-dimensional nature of the painting into a three-dimensional space. space and time. The main work, URMUTTER, consisting of the intersection of three paintings depicting the int
Thus URMUTTER, although relating to a long tradition of altering the exhibition space into environments of entirely different nature – in fact representing a traditional late nineteenth-century New York City public office toilet as furnished by Mott Iron Works, the company that also produced the urinal used by Duchamp for his iconic Fountain – presents yet another element. The environment here is prefabricated, painted, artificial, and converts its nature spread across the whole surface of the canvas into living space, a theater side scene aiming at the staging of the implemented representation, through which it embodies a tout-court exhibition space that welcomes and frames the work of other artists.
URMUTTER reconfigures the space of the BASEMENT, but not only. It even turns into a disturbing intervention. The unconventional space (a bathroom) becomes an exhibition room modulated on the proportions of a real exhibition space, which itself is already in charge of the function that the unconventional space claims the right for.
It becomes a scenic device, in conversation with the work of other artists – Marlie Mul, Michael E. Smith, Bunny Rogers, Marguerite Humeau, Anna Sophie Berger – each using such a device to hide in the apparent normality, that of objects living space through their ordinary function: Michael E. Smith’s bathtub; Marlie Mul’s ventilation grids; Bunny Rogers’s mop; Anne Sophie Berger’s bathrobes; Marguerite Humeau’s pervasive sound.
Every work has its own identity and strength, but when set against the others each is activated, triggering new meanings, different and layered readings. Different possible paths that the show does not intend to fulfil, but that are opened to the audience’s rea- soning, which is too habituated to receiving information.
In this context, there is also another device deployed by Paolo Chiasera: MOTT, URMUTTER’s twin brother, another painting although actually smaller, a space, a crossbred bathroom both public and private.
URMUTTER is sedentary. MOTT is nomadic.
URMUTTER is the space coefficient. MOTT is the time coefficient.

Furthermore, if we thought of MOTT the canvas as of URMUTTER’s avatar, the latter could live in a virtual reality instead of a precise physical location. And this is how MOTT becomes a satellite space called to investigate themes that explore the complex philosophical, artistic, anthropological, literary and formal expressions of the graft.
Themes such as identity/otherness, nomadism/sedentariness, space/painting, work/object, are the focus of the discussion for a large group of Italian and foreign curators who, each reached in their city by MOTT along its route, will interact with the exhibition from a distance. The series of lectures, recorded in a blog on cura.’s website, will be launched during the opening with talks by Cecilia Canziani and Antonio Grulli and will later head towards Lisbon (João Mourão, Luís Silva), Berlin (Zasha Colah), London…