La bomba lemmatica del pomodoro
Travisamenti alla radio in 2 battute
e 1 noterella watzlawickiana
La conduttrice de “La Bomba” deve avere della lingua una concezione
sostanzialmente diversa dallo Zingarelli(che,
vabbè, era di Cerignola…). Nessuno le ha mai
suggerito che si tratti di un’entità venerabile, un essere vivente
naturale che può rapidamente degenerare e deperire se non viene curato e
conservato. Come per l’americano, la lingua, per lei, deve essere un articolo
di consumo, come i fazzoletti di carta; può farci ciò che vuole, anche perché ,
quando vuole andare nel profondo, dice che usa la Treccani, che, detto
questo, fa come l’americano che l’autunno
lo chiama fall, e non autumn come l’inglese, ed è fatta: si
chiamerà sempre fall, e lo stesso,
come disse Watzlawick, per la benzina, che, americana, è gasoline, al limite gas,
e non petrol; di pari passo, il
progenitore dell’America è solo indian,
quello dell’India è un Indian Indian:
fa come l’albanese quando fa il superlativo: gaz gaz sarebbe il gaudissimo, il superlativo di gaz(leggi:gas), che è gaudio. Per questo
anche a me il petrol non piace.
♪
La conduttrice de “La
Bomba”.-
Se vai su YouTube, questi
che fanno pomodori in tutte le salse, e si chiamano “Petti” con orgoglio, non
fanno che dirlo: Pomodori Petti, Conserve Petti, Passata Petti,
Concentrato Petti…Ma capisci? Non si
rendono conto che Petti…
L’ascoltatore(che
nel secolo scorso ha vissuto a Torino).-
In dialetto calabrese, per “peto”, c’è “pìritü”[
la “ü “ è semimuta, come disse il linguista tedesco Rohlfs che venne a studiare
‘u calavrìsü appena dopo l’occupazione
tedesca]: quando passa uno che fa il perito(anche alla fu sezione distaccata
della pretura circondariale), Micuzzu lo indica(va): “Passa ‘u Pìritü!” Non
postava cioè l’accento sulla seconda “i”: pirìtü, in cui, conseguentemente, la ü si
fa un po’ meno semimuta. Come fa la conduttrice torinese che ha dato ai peti un’altra “t”, o a
Torino dicono “petti”, perché come qui in Calabria spostano gli accenti lì
aggiungono la “t” che è la lettera designativa della città sabauda e dell’erre
moscia?
♪
(cambio accento o aggiungo una
lettera:
Tórino o Torrìno?)