Pingapa ▌PLUS▼

Il mondo non è banale? ░ Il linguaggio conveniente del Sublime Prefetto

¨ Sutta  (vedico: s ū tra; letteralmente: filo * ) del linguaggio conveniente del Sublime Prefetto ** Mia Nonna dello Zen così ha udito: una volta dimorava il Sublime Prefetto presso la Basilica di Sant’Antonio, nel codice catastale di Padua. E il Sublime così parlò: “Quattro caratteristiche, o mio bhikkh ū *** , dirigente dell’area del decreto di espulsione e dell’accoglienza e dirigente anche dell’area degli enti locali e delle cartelle esattoriali e dei fuochi d’artificio fatti come Buddho vuole ogni qualvolta che ad esempio si dica “cazzo di Buddha” o anche “alla madosca” o “gaudiosissimo pelo”, deve avere il linguaggio conveniente, non sconveniente, irreprensibile, incensurabile dagli intercettatori; quali quattro? Ecco, o mio dirigente che ha distrutto le macchie: un dirigente d’area parla proprio un linguaggio conveniente, non sconveniente, un linguaggio conforme alla Dottrina del Governo, non in contrasto con essa, un linguaggio gradevole, non sgradevole, un lin...

Valerie Keane▐ La Stimmung con Thomas Pynchon

Valerie Keane at High Art



Artist: Valerie Keane
Venue: High Art, Paris
Exhibition Title: Afterburner, the Enemy (Long Armed Sun) and Skinsuit at the Castle
Date: September 10 – October 15, 2016


Full gallery of images, press release and link available after the jump.
Images:
Images courtesy of High Art, Paris
Press Release:
“It was always easy for men to come and tell her who to be. Other girls of her generation grew up asking, ‘Who am I?’ For them it was a question full of pain and struggle. For Gretel it was hardly even a question. She had more identities than she knew what to do with. Some of these Gretels have been only the sketchiest of surfaces—others are deeper. Many have incredible gifts, antigravity, dreams of prophecy . . . comatic images surround their faces, glowing in the air: the light itself is actually crying tears, weeping in this stylized way, as she is borne along through the mechanical cities, the meteorite walls draped in midair, every hollow and socket empty as a bone, and the failing shadow that shines black all around it . . . or is held in staring postures, long gowns, fringe and alchemical symbol, veils flowing from leather skullcaps padded concentric as a bike-racer’s helmet, with crackling-tower and obsidian helix, with drive belts and rollers, with strange airship passages that thread underneath arches, solemnly, past louvers and giant fins in the city mist. . . .
It’s so dark that things glow. We have flight. There’s no sex. But there are fantasies, even many of those we used to attach to sex—that we once modulated its energy with. . . .
Great curtains of styrene or vinyl, in all colors, opaque and transparent, hung row after row from overhead. They flared like the northern lights. I felt that somewhere beyond them was an audience, waiting for something to begin. … Someone said ‘butadiene,’ and I heard beauty dying. . . .
There was an abyss between my feet. Things, memories, no way to distinguish them any more, went tumbling downward through my head. A torrent. I was evacuating all these, out into some void . . . from my vertex, curling, bright-colored hallucinations went streaming . . .baubles, amusing lines of dialogue, objets d’art . . . I was letting them all go. Holding none.
Was this ‘submission,’ then—letting all these go?”

– Compiled from excerpts of Gravity’s Rainbow (Thomas Pynchon, 1973)