Pingapa ▌PLUS▼

Il mondo non è banale? ░ Il linguaggio conveniente del Sublime Prefetto

¨ Sutta  (vedico: s ū tra; letteralmente: filo * ) del linguaggio conveniente del Sublime Prefetto ** Mia Nonna dello Zen così ha udito: una volta dimorava il Sublime Prefetto presso la Basilica di Sant’Antonio, nel codice catastale di Padua. E il Sublime così parlò: “Quattro caratteristiche, o mio bhikkh ū *** , dirigente dell’area del decreto di espulsione e dell’accoglienza e dirigente anche dell’area degli enti locali e delle cartelle esattoriali e dei fuochi d’artificio fatti come Buddho vuole ogni qualvolta che ad esempio si dica “cazzo di Buddha” o anche “alla madosca” o “gaudiosissimo pelo”, deve avere il linguaggio conveniente, non sconveniente, irreprensibile, incensurabile dagli intercettatori; quali quattro? Ecco, o mio dirigente che ha distrutto le macchie: un dirigente d’area parla proprio un linguaggio conveniente, non sconveniente, un linguaggio conforme alla Dottrina del Governo, non in contrasto con essa, un linguaggio gradevole, non sgradevole, un linguag

Quella di Avola | 7. La scriminatura e l'ombelico

girl crouching by some logs
pelle contro pelle
carne e pondus contro pondus
versus VS quella di avola(*)
una delle meraviglie è l’albero
quei pezzi di tronco così e la pelle
sua la testa quella sua capigliatura
quel naso tra cosce e mano
ventre e seni il tronco come
se fosse il podice chi più
di quanti fra quei 47 mila visionatori
per quanto tempo tra naso e mano
e fibra dei capelli e della carne
e del legno fra gambe e  ventre
legno ancora più su tra naso
e bocca e fra quanti quei 47 mila
tra mano e Dio che criniera
scriminata a meridiano dell’ombelico
(*) Blue Amorosi 8m
Caterina C. quattro anni fa si chiedeva se fosse di Avola. Il poeta V.S. Gaudio, trattando un attante o una figura, nel 2019, come se fosse “Quella di avola”, quando si imbatté nella sequenza del 27 agosto 2014 della modella di Chalmers mi confidò che "quella di avola" avrebbe potuto essere rappresentata proprio dalla R. qui "patagonizzata"(nel senso di Baudrillard)! E V.S. non aveva letto il commento della Caterina C., incredibile!