Pingapa ▌PLUS▼

Il mondo non è banale? ░ Il linguaggio conveniente del Sublime Prefetto

¨ Sutta  (vedico: s ū tra; letteralmente: filo * ) del linguaggio conveniente del Sublime Prefetto ** Mia Nonna dello Zen così ha udito: una volta dimorava il Sublime Prefetto presso la Basilica di Sant’Antonio, nel codice catastale di Padua. E il Sublime così parlò: “Quattro caratteristiche, o mio bhikkh ū *** , dirigente dell’area del decreto di espulsione e dell’accoglienza e dirigente anche dell’area degli enti locali e delle cartelle esattoriali e dei fuochi d’artificio fatti come Buddho vuole ogni qualvolta che ad esempio si dica “cazzo di Buddha” o anche “alla madosca” o “gaudiosissimo pelo”, deve avere il linguaggio conveniente, non sconveniente, irreprensibile, incensurabile dagli intercettatori; quali quattro? Ecco, o mio dirigente che ha distrutto le macchie: un dirigente d’area parla proprio un linguaggio conveniente, non sconveniente, un linguaggio conforme alla Dottrina del Governo, non in contrasto con essa, un linguaggio gradevole, non sgradevole, un linguag

| VanShorts.


VanShorts |
La calzatura del Maestro dello Spirito e del Poeta nella controra dell’ottavo meridiano a ovest

Più tardi, pensò il Maestro dello Spirito che vola nella Controra
Sul piede di ferro tenendole le caviglie rinserrerò l’universo
Questa grandezza di un idolo supremo
Che maledice il super-io e l’economia
Ed entra nel romanzo dei piaceri singolari
Del podice e delle gambe, delle caviglie
Che dal meridiano di Hokkaido da parte
A parte come il teorema di Sartre si fa
Spirito libero o fantasma tra poesia e
Fotografia è capolavoro, miracolo o
Leggenda della storia del visionatore
Ma anche paesaggio incantevole a specchio
Macchina dello shummulo o carne
Del tergo se non culo della terra
Non semplice bagagliaio come lo chiama
Chi ne ha immobilizzato l’immagine
O quantomeno grandezza da calzare
E non podice del mondo ostile e crudele
Diavolo bianco di grazia e inganno
Somma  e ginnastica della maledizione
e del gaudio ristretto e di botto
e che dal basso tira via tutto il (-phi) del poeta
Teorema della libertà da otto fusi orari
Potenza del pensiero e immortale spirito
Che non teme la luce del mondo
Chiamiamolo favola del vento
Specchio del cavallo corto
Peso che dà ordine e misura
All’anima del poeta e alla contabilità
Mistica del Maestro dello Spirito
Che riproduce il fantasma nella controra
Con i calzoncini beige di Orsellizia
!V.S. Gaudio